中英文雙語看影片學英文 海底城的寶藏 The Treasure of the Underwater City-兒童故事,繪本故事,睡前故事

在蔚藍的海洋深處,有一座神祕而美麗的海底城。這裡住著各種奇妙的海洋生物,其中最特別的居民是一隻綠色的海星,牠的名字叫阿星。阿星的身上有著閃亮的銀色斑點,看起來就像天上的繁星一樣美麗。 有一天,
中英文雙語看影片學英文 海底城的寶藏 The Treasure of the Underwater City-兒童故事,繪本故事,睡前故事


View on youtube

The Treasure of the Underwater City

Table of Contents

The Treasure of the Underwater City

The Treasure of the Underwater City

The Treasure of the Underwater City

海底城的寶藏

海底城的寶藏

In the vast depths of the ocean, there is a mysterious underwater city, where most of the inhabitants are various marine creatures.

In the vast depths of the ocean, there is a mysterious underwater city, where most of the inhabitants are various marine creatures.

在廣闊的海洋深處,有一座神秘的海底城,這裡的居民多半是各式各樣的海洋生物。

Little Starfish A-Star is a green starfish with shiny silver spots on his body. He lives in this underwater city, leading a happy life.

Little Starfish A-Star is a green starfish with shiny silver spots on his body. He lives in this underwater city, leading a happy life.

小海星阿星是一個綠色的海星,身上有著閃亮的銀色斑點,他住在這座海底城中,過著快樂的生活。

One day, A-Xing heard a rumor in the central square of the Underwater City: somewhere in the city, a mysterious treasure is hidden, and whoever finds it can have one wish granted.

One day, A-Xing heard a rumor in the central square of the Underwater City: somewhere in the city, a mysterious treasure is hidden, and whoever finds it can have one wish granted.

有一天,阿星在海底城的中央廣場聽到了一個傳聞:在海底城的某處藏著一個神秘的寶藏,誰能找到它,就能實現一個願望。

Axing was filled with curiosity and excitement, deciding to search for the treasure.

Axing was filled with curiosity and excitement, deciding to search for the treasure.

阿星心中充滿了好奇和興奮,決定要去尋找這個寶藏。

Axing began exploring various places in the Underwater City and encountered his good friend Feifei the clownfish and Octopus Teacher along the way.

Axing began exploring various places in the Underwater City and encountered his good friend Feifei the clownfish and Octopus Teacher along the way.

阿星開始在海底城各處探險,途中遇到了他的好朋友小丑魚菲菲,還有章魚老師。

Clownfish Fifi asked Axing,

Clownfish Fifi asked Axing, “What are you looking for?”

小丑魚菲菲問阿星:「你在找什麼呢?」

Ah Xing replied, “I heard there’s a treasure hidden in the underwater city. I want to find it!”

阿星回答:「我聽說海底城藏著一個寶藏,我要找到它!」

Teacher Octopus found it very interesting and said,

Teacher Octopus found it very interesting and said, “Finding the treasure isn’t an easy task; it requires wisdom and courage!”

章魚老師聽了也覺得很有趣,便說:「要找到寶藏,可不是一件容易的事,需要智慧和勇氣哦!」

A-Xing nodded, feeling even more determined. He patiently searched every corner of the underwater city but found nothing.

A-Xing nodded, feeling even more determined. He patiently searched every corner of the underwater city but found nothing.

阿星點了點頭,心裡更堅定了。他在海底城的每個角落耐心地尋找,但始終沒有任何發現。

One day, Axing came to a coral reef and saw an injured turtle trapped in a net.

One day, Axing came to a coral reef and saw an injured turtle trapped in a net.

一天,阿星來到了一片珊瑚礁,看到一隻受傷的海龜正困在網裡。

Axin thought,

Axin thought, “If I help the turtle, maybe she will tell me clues about the treasure.”

阿星心想:「如果我幫助海龜,也許她會告訴我寶藏的線索。」

So Starfish told the turtle,

So Starfish told the turtle, “I am a brave little starfish. I can help free you, but you need to tell me the clue to the treasure.”

於是阿星告訴海龜:「我是一隻勇敢的小海星,我可以幫你脫困,但你要告訴我寶藏的線索。」

The turtle, somewhat skeptical, asked,

The turtle, somewhat skeptical, asked, “Do you really know where the treasure is?”

海龜聽了之後,有些懷疑地問:「你真的知道寶藏在哪裡嗎?」

Axing nodded guiltily, and the turtle squinted its eyes,

Axing nodded guiltily, and the turtle squinted its eyes, “Alright then, are you sure you want to do this?”

阿星心虛地點了點頭,海龜瞇起了眼睛:「那好吧,你確定要這麼做。」

A Xing used his own strength to help the turtle out of trouble, but the matter of the treasure could not be resolved.

A Xing used his own strength to help the turtle out of trouble, but the matter of the treasure could not be resolved.

阿星用自己的力量幫助海龜脫困,但寶藏的事卻怎麼也沒能解決。

After returning, Ah Xing continued to search for clues. Every time he encountered troubled ocean residents, Ah Xing told them he knew the secret of the treasure in the same way.

After returning, Ah Xing continued to search for clues. Every time he encountered troubled ocean residents, Ah Xing told them he knew the secret of the treasure in the same way.

回去後,阿星又繼續尋找線索,結果每次遇到困難的海洋居民,阿星都用同樣的方式告訴他們自己知道寶藏的秘密。

Although his wish came true and helped everyone, he did not find the treasure.

Although his wish came true and helped everyone, he did not find the treasure.

雖然他的願望實現了幫助了大家,但他並沒有找到寶藏。

One day, Star met the sage of the underwater city—Grandpa Whale.

One day, Star met the sage of the underwater city—Grandpa Whale.

一天,阿星遇到了海底城的智者—鯨魚爺爺。

Grandpa Whale kindly said to Ah Xing,

Grandpa Whale kindly said to Ah Xing, “Little Ah Xing, sometimes honesty is our greatest treasure. While lying may solve problems temporarily, it will cause you to lose your friends’ trust.”

鯨魚爺爺慈祥地對阿星說:「小阿星,有時候,誠實才是我們最大的寶藏。說謊雖然一時能解決問題,卻會讓你失去朋友的信任。」

After hearing this, Ah Xing blushed and decided to break his bad habit of lying.

After hearing this, Ah Xing blushed and decided to break his bad habit of lying.

阿星聽後臉紅了起來,決心要改掉自己說謊的壞習慣。

At this moment, A-Star's friends also arrived. They told A-Star,

At this moment, A-Star’s friends also arrived. They told A-Star, “Actually, we already knew you were lying, but we still chose to believe you. We hope you can change.”

這時,阿星的朋友們也來到了,他們告訴阿星:「其實我們早就知道你在說謊,但是我們還是願意相信你,希望你能改正。」

Hearing these words, Ah Xing felt very guilty. He sincerely apologized to everyone, saying,

Hearing these words, Ah Xing felt very guilty. He sincerely apologized to everyone, saying, “I’m sorry, I shouldn’t have lied and let everyone down.”

聽到這些話,阿星感到非常內疚,他向大家誠懇地道歉說:「對不起,我不應該說謊,讓大家對我失望了。」

Everyone saw Ah Xing sincerely admit his mistake and all hugged him together.

Everyone saw Ah Xing sincerely admit his mistake and all hugged him together.

大家看到阿星誠心認錯,都一齊擁抱了他。

From that day on, A-Star never lied again, and he and his friends continued to live happily in the underwater city.

From that day on, A-Star never lied again, and he and his friends continued to live happily in the underwater city.

從那天起,阿星再也不說謊了,他和他的朋友們在海底城中依然過著快樂的生活。

Everyone learns and plays together, trusts and helps each other, and seeks the greater treasure together, which is friendship and integrity.

Everyone learns and plays together, trusts and helps each other, and seeks the greater treasure together, which is friendship and integrity.

大家一起學習、玩耍,彼此信任和幫助,共同尋找更大的寶藏,那就是友誼和誠信。

Share your love