In the tranquil and beautiful Valley of Stars, the nights are always filled with magical colors.
在靜謐而美麗的星星谷裡,夜晚總是充滿了奇幻的色彩。
The stars twinkle in the sky, illuminating the entire valley.
星星在天空中閃爍,照亮了整個谷地。
On such a night, Xiaoyue is a special little girl.
而在這樣的夜晚,小月是一個特別的小女孩。
She has long silver hair, blue eyes, and fair skin. Her special ability is that she can see everything in the dark.
她擁有銀色長髮、藍色眼睛和白皙的皮膚,她的特別之處在於她能夠在黑暗中看見所有東西。
Xiaoyue always wears a dark blue cloak embroidered with silver stars and moon patterns, paired with a pair of silver boots, becoming the night guardian of Star Valley.
At a certain shining hour, Xiao Yue heard that a magical shooting star stone was hidden deep in the valley, capable of fulfilling people’s deepest and most beautiful wishes.
某一個閃亮的小時辰,小月聽聞有一顆神奇的流星石隱藏在谷地深處,它能夠實現人們內心最美好的願望。
Filled with curiosity and hope, Little Moon decided to embark on a nighttime adventure to find the meteorite.
充滿好奇和希望的小月決定展開一場夜晚探險,尋找那顆流星石。
She carried a small lantern on her back and set off.
她背上小燈籠,開始出發。
Moonlight cascaded over her cloak, with silver stars and the moon shimmering in the night, guiding her way forward.
月光灑滿了她的披風,銀色的星星和月亮在夜色中閃爍,指引著她前進的方向。
Walking and walking, Xiao Yue arrived at the edge of a quiet forest, where she heard a faint sound of crying.
走著走著,小月來到了幽靜的樹林邊,她聽到了一陣微弱的哭泣聲。
“Who is there?” Xiaoyue asked softly.
「誰在那裡?」小月輕聲問。
A small deer’s head poked out from the bushes.
從樹叢裡探出了一隻小鹿的頭。
“I am lost and can’t find my way home,” the fawn said, almost about to cry.
「我迷路了,找不到回家的路。」小鹿說著,好像要哭出來一樣。
Xiaoyue stepped forward and gently said, “Don’t worry, I’ll help you find your way home.”
小月走上前,溫柔地說:「別擔心,我來幫你找回家。」
Xiaoyue used her ability to see everything in the dark to lead the fawn through the deep forest and found the fawn’s mother.
小月用她在黑暗中看見所有東西的能力,帶著小鹿穿過幽深的樹林,找到了小鹿媽媽。
“Thank you, Xiaoyue!” said Mama Deer gratefully. The little deer also licked Xiaoyue’s hand happily to show its appreciation.
「謝謝你,小月!」小鹿媽媽感激地說,小鹿也開心地舔了小月的手以示感謝。
Continuing to walk down the Avenue of Stars, Xiaoyue saw an owl with an injured wing struggling on the ground.
繼續走在星光大道上,小月看見一隻翅膀受傷的貓頭鷹正躺在地上掙扎著。
“What’s wrong with you?” Xiao Yue quickly squatted down and asked with concern.
「你怎麼了?」小月趕快蹲下身子關心地問。
“My wings are injured, I can’t fly,” the owl replied helplessly.
「我的翅膀受傷了,飛不起來。」貓頭鷹無助地回答。
Xiaoyue tore a small piece of cloth from the cloak and carefully bandaged the owl’s wing.
小月從披風上撕下一小塊布,小心翼翼地幫貓頭鷹包紮翅膀。
“You can’t fly at the moment, but I will watch over you until you recover.” The owl blinked gratefully.
「你暫時不能飛,但我會守護你,直到你康復。」貓頭鷹感激地眨了眨眼睛。
Finally, she arrived at a magical lake. The surface shimmered in the moonlight, sparkling brightly.
終於,她來到了一處神奇的湖泊。湖面波光粼粼,在月光下閃耀著。
In the middle of the lake, on a small island, there was a sparkling stone. Little Moon knew that it was the meteorite she was looking for.
湖中心的小島上,有一顆閃閃發光的石頭。小月知道,那就是她要找的流星石。
She rowed a small boat to the island in the lake and brought back the meteorite.
她撐著一條小船,來到了湖中的小島,將流星石拿了回來。
Xiaoyue held the meteor stone and quietly made a wish: hoping that every living being in Star Valley could be happy and joyful.
小月拿著流星石,靜靜地許下願望:希望星星谷的每個生靈都能幸福快樂。
Back in the village, Xiaoyue told the villagers the story of her adventure, and everyone was deeply moved.
回到村子裡,小月將探險的故事講給村民聽,大家聽了都非常感動。
They began to care for and help each other more, and the village became more harmonious and happy.
他們開始更加關心和幫助彼此,村子變得更加和諧與幸福。
This adventure made Xiao Yue understand that true happiness comes from mutual care and assistance.
這次探險讓小月明白,真正的幸福來自於彼此的關愛和幫助。
Everyone can become a guardian of the night. As long as we use our hearts and courage to help others, the world will become better and brighter.
每個人都可以成為夜晚的守護者,只要用心和勇氣去幫助別人,這個世界就會變得更加美好和光明。
The nighttime adventure in Star Valley became a legendary story, spreading a beautiful message of unity and love.
星星谷的夜晚探險成為了星星谷的傳奇故事,流傳著團結與愛的美好訊息。
On a starlit night, Xiao Yue and her animal friends played together, their hearts filled with joy and warmth.
在星光閃耀的夜晚,小月和她的動物朋友們在一起嬉戲,心中充滿了喜悅和溫暖。
She knew that every night in the future would be filled with hope and beauty.