In the depths of a distant forest, there is a beautiful Silver Lake.
在一片遙遠的森林深處,有一個美麗的銀湖。
The lake’s water is crystal clear, reflecting the blue sky, white clouds, and surrounding green trees.
湖水清澈見底,倒映著藍天白雲和四周的綠樹。
At the edge of this Silver Lake lives a little elf named Lutie.
在這銀湖的邊緣,住著一位名叫露蒂的小精靈。
Luti has long silver hair and blue eyes, and her face always carries a gentle smile.
露蒂有著銀色的長髮和碧藍的眼睛,臉上總是帶著溫和的笑容。
She is petite, with pointy ears and a pair of transparent wings that allow her to fly freely. She often plays at the edge of Silver Lake.
她身材嬌小,雙耳尖尖,有一對透明的薄翼,可以自由飛翔,常常在銀湖邊緣玩耍。
Lottie is wearing a light green dress made of leaves, with a flower vine belt around her waist, and on her feet are lightweight shoes woven from petals.
露蒂穿著一件淺綠色的葉子製成的連衣裙,腰間系著一條花藤腰帶,腳上穿著用花瓣編織而成的輕盈鞋子。
She flies around Silver Lake every day, adding a lot of vitality to this tranquil lake.
她每天在銀湖四周飛來飛去,給這片寧靜的湖泊增添了許多生氣。
One morning, Luti discovered an injured bird by the shore of Silver Lake.
一天早晨,露蒂在銀湖畔發現了一隻受傷的小鳥。
She gently petted the small bird with kindness and then carefully took it back home.
善良的她心疼地撫摸著小鳥,然後將它小心翼翼地帶回家。
She carefully treated the bird’s injuries with herbs from the lakeside and made a cozy little nest for it in the birdhouse.
她用湖邊的草藥細心地為小鳥療傷,並在鳥巢中給它安置了一個舒適的小窩。
The little bird gradually recovered, and Lottie also became good friends with the little bird.
小鳥漸漸康復了,露蒂也與小鳥成為了好朋友。
Not long after, the flowers and plants around Silver Lake suddenly withered, and the lake water began to turn murky.
不久後,銀湖周圍的花草突然變得枯萎,湖水也開始變得混濁起來。
Lotti was extremely worried. She decided to find the cause and solve the problem.
露蒂擔心極了,她決定找出原因並解決這個問題。
She flew to a tall oak tree by the lake to consult Grandpa Tree.
她飛向湖邊的一棵高大的橡樹,請教樹喬爺爺。
Tree Grandpa told Luti that all of this happened because a malicious magical barrier appeared in the lake, causing the water quality to worsen and plants unable to absorb nutrients.
樹喬爺爺告訴露蒂,這一切都是因為湖中出現了一個惡毒的魔法障礙,使得水質變壞,植物無法吸收養分。
Lottie knew she had to break this magical barrier, so she began searching for a solution.
露蒂知道自己必須打破這個魔法障礙,她開始尋找破解之法。
She came to an ancient cave deep in the forest, where an elderly wise elf resided.
她來到森林深處的一個古老洞穴,洞內藏有一位年邁的智慧精靈。
The wise sprite told Lottie that only by finding the seven drops of starlight and casting them into the Silver Lake could the magical barrier be lifted and the health of the lake restored.
智慧精靈告訴露蒂,只有找到七顆星光之露,並將它們投入銀湖中,才能解除魔法障礙,恢復湖泊的健康。
Lottie bravely embarked on the journey to find the Dew of Starlight.
露蒂勇敢地踏上了尋找星光之露的旅程。
She flew over dense forests, crossed towering mountains, and went through numerous hardships.
她飛過茂密的森林,穿越高聳的山脈,經歷了重重艱難。
Whenever she feels tired, she thinks of the beauty of Silver Lake and the songs of her little bird friends, which constantly helps her regain strength and keep going.
每當她感到疲憊時,就會想起銀湖的美麗和小鳥朋友的歌聲,這讓她不斷重拾力量,堅持下去。
Ultimately, under the moon’s guidance, Lotti successfully found the seven drops of starlight.
最終,露蒂在月亮的指引下,成功找到了七顆星光之露。
When she dropped each bead of starlight into the Silver Lake, the water began to sparkle with unparalleled brilliance.
當她把星光之露一顆顆投入銀湖中,湖水開始閃爍出無比絢麗的光芒。
The murky water became crystal clear, and the surrounding flowers, grass, and trees regained their vitality.
混濁的水變得清澈無比,周圍的花草樹木也重新煥發出生機。
Silver Lake became beautiful and peaceful once again, thanks to Luti’s courage and wisdom.
銀湖再次變得美麗而寧靜,感謝露蒂的勇敢與智慧。
Animals and plants are grateful to her, and the birds sing enchanting melodies in the sky.
動植物們對她心懷感激,小鳥在天空中唱出動人的旋律。
Lotti understood that as long as her heart was filled with love and courage, she could overcome any difficulties and bring about wonderful changes.
露蒂明白了,只要心中充滿愛與勇氣,便能克服一切困難,帶來美好的改變。
Since then, Ludi has continued to soar freely along the edge of Silver Lake, using her kindness and wisdom to protect this beautiful home.
從那以後,露蒂依然在銀湖邊緣自由自在地飛翔,用她的善良和智慧,守護著這片美麗的家園。
Her story is also passed down in the forest, becoming a beautiful legend in the hearts of the little animals.
她的故事也在森林中流傳,成為小動物們心中的美麗傳說。
Ludi’s courage and compassion inspired everyone, making Silver Lake’s future even more brilliant.